Заслуженный деятель искусств Республики Узбекистан, композитор и дирижер Мустафо Бафоев – автор крупных сценических произведений, симфоний, ораторий, балетов, камерно-инструментальных сочинений, концертов, более 200 песен и романсов. Его творчество отличается широким разнообразием замыслов и драматургических решений.
Опираясь на национальные художественные традиции, он существенно обновляет рамки устоявшихся веками жанров. Так, в оперу “Омар Хайям” включены сцены празднования Навруза, опера “Небо моей любви”, впервые посвященная ученому-астроному Ахмаду Ал-Фаргони, содержит зрелищные танцевальные эффекты.
В хоровой симфонии № 5 “Холати Алишер Навоий” (“Состояние Алишера Навои”), в сценическом представлении по поэме А. Навои “Лисон ут-тайр” (“Язык птиц”), оратории-балете “Ритуалы зороастрийцев” для чтеца, хора и симфонического оркестра, в “Ходже Насреддине и Карменсита в Бухаре” и других произведениях композитор возвращается к восстановлению древних ладов, древних традиционных обрядов. Он создает и новые жанры, например, телебалеты “Нодира”, “Улугбек буржи”, “Мозийдан нур”, телеопера-дастан “Бухорои Шариф” (“Священная Бухара”).
Особый интерес представляет 8-частное циклическое произведение автора “Шелковый путь в моём воображении” для виолончели (соло), струнного квинтета, ударных и фортепиано, посвященное известному японскому виолончелисту Йо-Йо-Ма, который ведёт активную творческую деятельность в США и даёт концерты в разных странах мира. По мнению М. Бафоева, объемное, насыщенное звучание виолончели в большей мере напоминает теплый, мягкий тембр человеческого голоса. В то же время это качество виолончели сближает ее со звучанием узбекских народных струнно-смычковых инструментов (сато, кубиз) (1, с. 222).
Нужно отметить, что он, воспевая искренние человеческие чувства дружбы, вносит свой большой вклад в дело укрепления дружбы между народами. Это произведение впервые прозвучало в 2003 г. на международном музыкальном фестивале в Ташкенте “Ильхом ХХ” в исполнении У. Имамова и камерного оркестра. Здесь М. Бафоев мыслит категориями планетарного масштаба и выступает как художник мира.
Диалектично воспринимая культуру Востока и Запада через призму индивидуального осмысления узбекской музыки, М. Бафоев выстраивает цепь общекультурных музыкальных связей от Дальнего Востока до Малой Азии. Для воплощения этой широкомасштабной идеи композитор обращается к творчеству великого Бетховена, цитируя из его знаменитой 9-й симфонии тему “К радости”. Данная тема на оду Шиллера “Обнимитесь, миллионы! Слейтесь в радости одной!”, является как бы духовным завещанием Бетховена человечеству.
Жизнеутверждающая тема великого немецкого композитора ХIХ в. в “Шелковом пути…” М. Бафоева в XXI в. предельно конкретизирует основную идею и оптимистический пафос произведения.
В древности одним из связующих “мостов” между культурами разных народов служил трансконтинентальный караванный Великий шелковый путь. Шелковый путь – это не только многовековая история цивилизаций Востока и Запада, но и одновременно международная торговля на определенной территории Евразии, сопровождавшаяся процессами взаимовлияния и взаимодействия культур разных народов.
Для композитора М. Бафоева Великий шелковый путь в его художественном творчестве служит неисчерпаемым источником для восприятия и осмысления культурного диалога народов мира. Музыкально-драматургическую концепцию этого сочинения определяют мелодии национального наследия и иновосточные мотивы, органически синтезированные в данном цикле. Вместе с тем важную драматургическую нагрузку несет и “Ода к радости” из 9-й симфонии Бетховена.
Известный русский композитор С. И. Танеев однажды заметил, что если бы на земле появились жители других планет, которым следовало за один лишь час дать представление о человечестве, то лучше всего было бы исполнить для них Девятую симфонию Бетховена (2, с. 23).
Тема “Дружбы”, неизменно повторяясь почти во всех частях цикла и связывая их в одно целое, выступает своего рода лейтмотивом “Шелкового пути в моем воображении”, изменяясь по месту прибытия Каравана в восточные страны (Китай, Индия, Иран и т. д.) и приобретая ярко ориентальные очертания. С помощью таких небольших музыкальных интонационно-колористических изменений узбекский композитор говорит о братстве всех людей планеты, несмотря на национальные, языковые, религиозные и другие различия. Мелодия Бетховена звучит в этом произведении, особенно в его последней части, как песня, как гимн радости, дружбе.
В осмыслении программы произведения важную роль играет и другая авторская оригинальная музыкальная тема-”путеводитель” “Караван”, которая, часто повторяясь, приобретает “инонациональные” оттенки. Обрамляя всё сочинение, она как бы символизирует возрождение и продолжение Великого шелкового пути.
Сочинение М. Бафоева охватывает широкое пространство Вселенной, духовно объединяя народы и культуру Востока и Запада, где музыка служит символом мира, добра и согласия.
Литература
1. Бахман В. Происхождение, древняя история иммиграции лютни// Традиции музыкальных культур народов Ближнего, Среднего Востока и современность. М., 1987.
2. Фрушкин В. От Гайдна до Шостаковича. Л., 1970.
Ойдин Рахимова