Гармония красоты и мудрости в искусстве каллиграфии. Хабибулла Солих

Выпуск №2 • 1528

В культурном наследии Востока особое место занимают эпиграфические памятники. Они не только несут в себе информацию о прошлом, но и являются своего рода самоценными произведениями искусства.

В истории Средней Азии известны такие образы письменности, как согдийская, арамейская, орхоно-енисейская (тюркские руны), уйгурская. В них удивительным образом отразились талант и природа народа.

Особое внимание письменности уделяли в исламскую эпоху. Тогда она стала одним из показателей высокого уровня развития науки и искусства. Стремление к наукам было заложено в самом Коране, ставшем одним из гимнов знанию. Сочетая таинство с разумом, он побуждал к исследованиям. Ислам поощрял верующих к занятию науками, не случайно мусульманское средневековье вошло в историю мировой цивилизации как эпоха просвещенности. Всему миру известны имена наших соотечественников, таких, как Замахшарий, Имам аль Бухари, Аль Фараби, Бурхониддин аль-Маргинаний, Мухаммад ал-Хорезми, Камалиддин Бехзад. По сей день мы черпаем знания из их трудов. Вклад наших предков в мировое развитие в области науки и культуры поистине велик.

Арабский алфавит получил повсеместное распространение в исламском мире, объединяя разноязыкие народы в целостный культурный конгломерат. Искусство каллиграфии достигло беспрецедентного развития. Крупнейшие центры художественной каллиграфии находились в Герате, Мешхеде, Балхе, Ташкенте, Бухаре, Самарканде.

Специальные методы обучения этому виду искусства предполагали как практическое копирование лучших образцов, так и разъяснение, изустную передачу опыта. Из рукописных произведений, созданных в XIV и XV вв., известно, что деятельность каллиграфов, мастеров художественной росписи и художников была канонизирована в “Низом-рисола” – уставе или своде правил, норм поведения, этикета. Это было своего рода религиозно-философское наставление для ремесленников.

На основе арабского алфавита создавались различные типы почерков, различавшихся тонкой нюансировкой воспроизведения отдельных букв. Основные из них образовывали так называемую классическую шестерку: сульс, насх, рейхани, мухаггаг, тоуги и рега, получившую развитие в X-XIII вв. В XV-XVI вв. каждый каллиграф должен был владеть почерками сульс, насх и насталик. В зависимости от стиля отдельные виды почерков применялись для деловой и личной корреспонденции, тайнописи, записи стихотворных произведений и т.п. Так, одна из древних разновидностей арабского письма – куфи, отличавшаяся угловатостью букв и прямолинейностью, олицетворяла до XIV в. официальный стиль, позже она стала использоваться лишь как декоративный элемент в оформлении произведений искусства.

Надписи были составляющей частью архитектурного декора, предметов народно-прикладного искусства. Стены мечетей и мавзолеев украшались словами священной молитвы, медресе – надписями о науке и просвещении. Так, на медресе Улугбека на площади Регистан в Самарканде читается надпись “Стремление к знаниям – обязанность каждого мусульманина и мусульманки”. Каждая надпись – синтез мудрости и художественного совершенства. Чаще всего встречались цитаты из Корана, поэтические двустишья, благопожелания (“машалла”, “иншалла” – слава Богу, хвала Богу), размещенные в специально отведенных медальонах или картушах. На молитвенных ковриках (жойнамоз) вышивались слова “сажда” (поклонение), “Кааба”, “бисмилла” – “во имя Бога милостивого и милосердного”.

Различные советы и мудрые изречения составляли сборник “Панднома”. С их помощью наши предки просто и легко внедряли идеи шариата и тариката в человеческое сознание. Так, надпись на мавзолее Биби-Ханым в Самарканде гласит: “Эта жизнь лишь мгновение, посвяти же ее на благотворение!” На лягане, созданном безвестным гончаром, запечатлена народная мудрость: “Хочешь быть здоровым – ешь мало, хочешь быть уважаемым – будь малословным”. Глубокомысленны и содержательны слова, вышитые девушкой на поясе джигита: “Вафо” – “Верность”!

Но были и нечитаемые, стилизованные надписи, уподоблявшиеся растительному орнаменту обилием витиеватых, плавно изогнутых линий. Они часто использовались в качестве украшения в архитектурном декоре, коврах, керамике и были рассчитаны не на прочтение, а на узнавание.

Изощренность начертания букв достигала немыслимого совершенства. Так, известно, что гератский каллиграф и поэт Меджнун Чапневис (XVI в.) изобрел письмо, читающееся как справа налево, так и наоборот, из сочетания букв у него получались изображения людей и животных. Таким образом, мы имеем дело с читаемыми надписями, нечитаемыми надписями, уподобленными орнаменту, и надписями-изображениями, образцы которых дает нам искусство каллиграфии.

Сохранившиеся до сегодняшнего дня образцы художественной каллиграфии, а также великолепные произведения художников-миниатюристов и орнаментальные росписи служат для современных мастеров эталоном, источником неиссякаемого вдохновения.

В независимой республике Узбекистан всесторонняя поддержка творческих людей поднята на уровень государственной политики. Это дает уверенность в том, что творчески используя наследие предков, своременные художники смогут создавать достойные их памяти произведения. Как сказал Президент И.Каримов, “народ с великим прошлым достоин великого будущего”.

На протяжении многих лет занимаясь искусством каллиграфии, я не переставал удивляться формотворческим возможностям арабского шрифта. Подчас его находишь даже в таких узорах, которые уже давно воспринимаются как игра линий и форм. Так, популярные абровые узоры традиционной в Узбекистане ткани атлас имеют, на мой взгляд, эпиграфическое происхождение. Исходя из качества шелка, изделия из него предназначались для определенной категории социальной прослойки, принадлежность к которой нашла свое отражение в узорах-надписях, образованных в процессе окрашивания. Так, шохий атлас (царский атлас) имеет узоры, образованные словом “шах”, хан атлас (ханский атлас) – словом “хан”, бегойим – “бек”.

Лишь те мастера, которые овладевали мастерстом составления художественного орнамента такого рода на ткани, удостаивались почетного звания “накшбанд”, в нашем понимании – художник-дизайнер.

Эпиграфическое начало составляет и основу орнаментального стиля ислими. Я убежден, что растительные узоры были созданы исходя из форм букв, которыми записан Коран, об этом свидетельствует само название стиля, происходящее от слова ислам. Поэтому возможно исполнение на основе арабской графики таких растительных узоров, которые бы прочитывались. Их образцы автор предлагает вашему вниманию.

Сегодня традиционный орнамент лежит в основе декора всех видов народного декоративно-прикладного искусства. Его красота нетленна, она дает усладу для сердца. Но, создавая копозиции из классических орнаментальных мотивов, можно использовать и его содержательные возможности. Это будет новым поворотом в орнаментальном искусстве.

Хабибулла Солих

Pin It

Comments are closed.